Latin-to-Balinese Script Transliteration Method on Mobile Application: A Comparison
Dublin Core | PKP Metadata Items | Metadata for this Document | |
1. | Title | Title of document | Latin-to-Balinese Script Transliteration Method on Mobile Application: A Comparison |
2. | Creator | Author's name, affiliation, country | Gede Indrawan; Universitas Pendidikan Ganesha; Indonesia |
2. | Creator | Author's name, affiliation, country | I Ketut Paramarta; Universitas Pendidikan Ganesha; Indonesia |
2. | Creator | Author's name, affiliation, country | Ketut Agustini; Universitas Pendidikan Ganesha; Indonesia |
2. | Creator | Author's name, affiliation, country | Sariyasa Sariyasa; Universitas Pendidikan Ganesha; Indonesia |
3. | Subject | Discipline(s) | Computer Science; Local Culture Informatics |
3. | Subject | Keyword(s) | accuracy; Balinese script; Latin script; language; mobile application; transliteration; |
4. | Description | Abstract | Balinese script writing, as one of Balinese cultural richness, is going to extinct because of its decreasing use. This research is a way to preserve it through collaboration between Computer Science and Language discipline, that focused on accuracy comparison of Latin-to-Balinese script transliteration method on mobile application as a ubiquitous learning media. From few research in this area, there are only two existing methods to be compared, i.e. each on Android mobile application that were called Belajar Aksara Bali (BAB), and Transliterasi Aksara Bali (TAB). The comparison was based on The Balinese Alphabet writing rules and examples document by Sudewa. Through the experiment, TAB has outperformed BAB since TAB has passed over 68% (103 of 151) cases, while BAB has passed over only 39% (59 of 151) cases. This research contributes on a comprehensive accuracy comparison analysis of Latin-to-Balinese script transliteration method, specifically on mobile application, since there is no such study. This research also contributes on those methods improvement possibility. In the future, this research can be used as a reference for improvement of any Latin-to-Balinese script transliteration method by taking care on thirteen kind of special words that were found during this comparison study. |
5. | Publisher | Organizing agency, location | Institute of Advanced Engineering and Science |
6. | Contributor | Sponsor(s) | Indonesian Ministry of Research, Technology, and High Education |
7. | Date | (YYYY-MM-DD) | 2018-06-01 |
8. | Type | Status & genre | Peer-reviewed Article |
8. | Type | Type | |
9. | Format | File format | |
10. | Identifier | Uniform Resource Identifier | https://ijeecs.iaescore.com/index.php/IJEECS/article/view/8532 |
10. | Identifier | Digital Object Identifier (DOI) | http://doi.org/10.11591/ijeecs.v10.i3.pp1331-1342 |
11. | Source | Title; vol., no. (year) | Indonesian Journal of Electrical Engineering and Computer Science; Vol 10, No 3: June 2018 |
12. | Language | English=en | en |
14. | Coverage | Geo-spatial location, chronological period, research sample (gender, age, etc.) | |
15. | Rights | Copyright and permissions |
Copyright (c) 2018 Institute of Advanced Engineering and Science![]() This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. |